Translation of "un totale idiota" in English

Translations:

a complete idiot

How to use "un totale idiota" in sentences:

Chiunque cada e muoia è un vero idiota, un totale idiota!"
Whoever falls and dies is a real schmuck, a total idiot!"
Sebbene tu sia un totale idiota, penso che questa lezione ti farà bene, per le prossime ore.
Though you're a total idiot, I think this information will do you good during the next hour.
Ma il suo vero padre era un totale idiota, così decidemmo di non dirglielo.
But his real dad was just such a jerk, we just decided not to tell him.
che Bestione non e' altri che un totale idiota...
That Big Cat Is A Complete Tool...
Lo dicevo che non e' un totale idiota.
I told you he's not a complete idiot.
Leon Perker, ti dichiaro in arresto perche' sei un totale idiota.
Leon perker, you are under arrest for terminal stupidity.
Vorrei farlo, ma qui c'è la mia ragazza e non vorrei sembrarle un totale idiota.
I would play along, but my girlfriend's here, and I don't want to look like a total dork in front of her.
So che io e lei spesso non siamo in sintonia, ma, in mia difesa, e' perche' lei e' un totale idiota.
I know we don't always get along personally, but in my defense, it's because you're a huge jackass.
Dovresti soltanto non essere un totale idiota. Per un secondo, di tutta la tua vita.
You should just not be a total idiot for one second of your entire life.
Mia sorella dice che anche se Vincent e' un totale idiota, fanno del sesso fantastico.
My sister says even though Vincent is a total jerk, they have amazing sex
Obi-Wan ha sempre provato ad essere un buon amico facendo passare Anakin come un totale idiota, ma Anakin era più interessato nel fare un stupido gioco di potenza che apprendere dal suo miglior amico.
Obi-Wan here is just trying to be a good friend and to keep Anakin from acting like a total jackhole, but Anakin is more interested in making a stupid power play than in hanging out with his best friend.
Quel giorno, mi sono sentito un totale idiota di fronte a Dana, ma il peggio e' che avevo perso Jackie.
That day, I looked like an epic tool in front of Dana, but, even worse, I had lost Jackie.
E l'inizio di solito comincia con uno che si comporta come un totale idiota. Jack!
And the beginning usually starts with someone acting a complete ass.
Il tipo e' un totale idiota, e' solo una marionetta!
That guy is merely a puppet
Pensi che sono un totale idiota.
You think I'm a total jerk.
Se vuoi sapere la mia opinione, Niklaus è un totale idiota. Lo è sempre stato.
If you ask me, Niklaus is an utter fool, always has been.
Quella persona potrebbe essere un totale idiota, ma e' a piede libero.
That person might be a complete knob, but they're out there.
Aspettarti e preoccuparmi per te, sono un totale idiota!
I was worried sick over you!
Che sono un totale idiota... perche' ho dato il mio pubblico supporto al Presidente?
That I am all too aware thh because of my public support for the president?
Gia'. - Dovresti essere un totale idiota.
You'd have to be a complete idiot.
Oh, aspetta, sono un totale idiota!
Oh, man, I'm a total moron!
E se potesse togliersi gli occhiali... Sembra un totale idiota.
And you can take the glasses off; they're making you look like a total idiot.
Insomma, non era un totale idiota.
The point is, he wasn't a jerk.
0.76485395431519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?